Teaching our kids two languages felt more like an experiment than anything else at the beginning. We decided, when Enoh was in the womb, that Petra would speak Croatian to our children while I spoke English. Enoh was confused for awhile - and he began speaking much later than many toddlers. There were times when I thought maybe we were being cruel to the little guy. But my wife deserves credit for convincing me to stick with it.
It's paying off. Enoh seems to already understand who to speak to in English and who to speak to in Croatian without really thinking about it. Of course, he doesn't know either language well yet. But he gets by in both. I've been surprised at how quickly he has learned.
Here's a glimpse at what a bi-lingual conversation looks like at 1-and-a-half years old (Ian) and 3 years old (Enoh):